Настоящее имя Асташонок Александр Николаевич. Белорусский прозаик, киносценарист, переводчик.
Биография
В 1976 году окончил переводческий факультет Минского государственного педагогического института иностранных языков. Работал переводчиком в Алжире, инспектором деканата по работе с иностранными студентами, преподавателем французского языка в Белорусском политехническом институте, педагогом в строительном техническом училище, редактором репертуарно-редакционной коллегии Управления театров и музыкальных учреждений Министерства культуры БССР, редактором Белорусской советской энциклопедии им. П. Бровки, старшим редактором журнала «Крыніца». Член СП БССР (с 1986).
Творчество
Произведения
- «Фарбы душы»: проза (1989);
- «Іскры ўначы»: п'еса (пастаўлена ў 1982, апублікавана ў 1986);
- «Камедыянт, ці Узнёсласць сумнай надзеі»: п'еса (пастаўлена ў 1984, апублікавана ў 1985)
- «Жоўты колер белага снегу»: апавяданні, эсэ (Мінск, 2005) — пасмяротнае выданне
Сценарии
- сценарий фильма «Камедыянт» (1987),
- сценарий фильма «Сон» (короткометражный фильм по собственному рассказу «Чарга», 1989; приз Союза кинематографистов СССР на XIII Всесоюзном фестивале телевизионных фильмов, 1989; первое место в конкурсе в рамках Международной недели кино в Теруэле, 1989, Испания).
Переводы
- Жорж Сіменон «Порт туманоў» («Сучасны замежны дэтэктыў», 1988)
- П'ер Буль «Планета малпаў» («Замежная фантастыка», 1990),
- С.Палякова «Улюбёнец публікі» п'еса (пастаўлена ў 1985),
- В.Мярэжкі «Жаночы стол у паляўнічай зале» п'еса (пастаўлена ў 1988),
- А.Нікалаі «Матылёчак, матылёчак…» п'еса (пастаўлена ў 1988),
- Веркор «Маўчанне мора» («Далягляды», 1987),
- Жорж Сіменон «Пад страхам смерці» (часопіс «Беларусь», 1988),
- Жорж Сіменон «Дзяўчына і бясхвостыя парсючкі» («Далягляды», 1989)
Вместе с В. Григалюнасом переводил с литовского языка рассказы Б. Радзявичюса, М. Слуцкиса, С. Шальцианиса.
Скачать книги
Если вы заметили ошибку в тексте, пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter