20 февраля 1945г - 19 декабря 2005г
Минская область, Пуховичский район, Руденск
Белор. Таіса Мікалаеўна Бондар
Белорусская писательница, переводчик.
Родилась в семье рабочих. В 1967 году окончила факультет английского языка Минского государственного педагогического института иностранных языков. Преподавала в г. Фалешты (Молдова). В 1977 году вернулась в Беларусь. В 1978-81 заведовала отделом изобразительного искусства, архитектуры и производственной эстетики еженедельника «Літаратура і мастацтва». С 1981 года - начальник отдела культуры, ответственный секретарь, а с 1985 года - заместитель главного редактора журнала «Беларусь». В 2002-05 годах была директором редакционно-издательского учреждения «Лiтаратура i Мастацтва».
Член Союза писателей СССР с 1978 года.
В печати со стихами выступила в 1970 году. Издала сборники стихов «Захапленне» (1974), «Акно ў восень» (1977), «…І голас набыла душа» (стихи и поэмы, 1980), «Святочны снег» (стихи, поэма, 1981), «Чырвоны месяц года» (стихи и поэмы, 1985), «Спадчынны боль» (1987), «Адна» (1989), «Хачу назваць цябе каханым» (1991), «Адна» (1989), «Час душы, мой час вячэрні…» (1995). В ее поэтических сборниках тревожные размышления о тайне женской души, судьбе и счастье женщины, светлые и трагические ноты.
Автор книг рассказов «Сінія яблыкі» (1984), повестей «Час, калі нас любілі» (1988), повестей и рассказов «Паветраны замак на дваіх» (1990). Поднимает проблемы современной семьи, ответственности перед людьми и временем, понимания смысла жизни. Портрет Евфросинии Полоцкой и ее драматической эпохи создала в романе «Спакуса» (1989). Роман «Ахвяры» (1992) о сложных перипетиях жизни жертв культа личности и их потомков, озабоченных не судьбой Отечества, а собственными интересами.
Также были изданы книги «Бог зусім побач. Старонкі дзённіка» (2000), «Імем Айца і Сына» и роман-мистерия «Павуцінне» (2004).
Переводила с молдавского, румынского и английского языков.