24 февраля 1935г - 2 марта 2014г
Витебская область, Ушачский район, Тихоняты
Детский писатель, Писатель, Поэт, Эссеист
Белор. Барадулін Рыгор Іванавіч
Белорусский поэт, эссеист, переводчик. Народный поэт Беларуси.
Родился на хуторе Вересовка, официальное название хутора было «Городок-2» (ныне это северо-западная окраина дер. Тихоняты Сорочинского сельсовета), в 1937 г. хутор был ликвидирован и семью поэта переселили в Ушачи. Отец Иван Григорьевич Бородулин (погиб в партизанском отряде в 1944 году), мать Акулина Андреевна Бородулина (1909—1971). Дед поэта по материнской линии Андрей Гальвиньш был этническим латышом.
Учился в Ушачской средней школе (окончил в 1954), затем на филологическом факультете БГУ (окончил в 1959 году). Работал редактором в издательствах «Беларусь» и «Художественная литература» (белор. «Мастацкая літаратура»), а также в газете «Советская Белоруссия» и журналах «Берёзка» (белор. «Бярозка») и «Пламя» (белор. «Полымя»). Бородулин — действительный член Союза белорусских писателей и белорусского ПЕН-центра (1989—1999 гг., президент с 1990 г., вице-президент с 1999 г.). Член Партии БНФ, член Сейма БНФ (с 1989 г.). В 1995—1997 годах был в правлении белорусского Фонда Сороса.
В составе государственной делегации Белорусской ССР Бородулин принимал участие в 39 сессии Генеральной ассамблеи ООН (1984 г.).
Стал последним белорусом, удостоившимся звания народного поэта (1992). Среди других наград: премия им. Я. Купалы (1976), орден Дружбы Народов, орден «Знак Почёта», латвийский Орден Трёх звёзд (1997) и медаль Ф.Скорины. Григорий Бородулин — почётный доктор БГУ и почётный гражданин Ушачского района.
Г. Бородулин был женат на Валентине Михайловне Бородулиной. Дочь Илона - художница, есть внучка Доминика.
Умер 2 марта 2014 года в своей квартире в Минске на 80-ом году жизни от болезни Паркинсона. Президент Республики Беларусь А. Г. Лукашенко направил родственникам Р. И. Бородулина соболезнование. Прощание и панихида по греко-католическому обряду прошли 4 марта 2014 года в Минске в Костёле Святого Симеона и Святой Елены. Белорусский поэт похоронен рядом с матерью на Ушачском кладбище в Витебской области, как и хотел поэт при жизни.
Начал публиковаться в 1953 году, первые стихи были напечатаны в газете «Красная смена» (бел. «Чырвоная змена»). Первый сборник поэзии «Месяц над степью» (белор. «Маладзік над стэпам») вышел в 1959 году. Всего вышло около 70 сборников поэзии (среди которых есть сборники сатиры и юмора, а также стихи для детей), критических статей, эссе, переводов. Дважды издавались книги избранных стихов поэта (1984, 1996—2002). Вышло собрание сочинений Бородулина (было объявлено о выпуске пяти томов, но вышло только четыре). В 2006 году кандидатура поэта попала в список номинантов на Нобелевскую премию по литературе.
Бородулину принадлежит и значительное количество стихотворных переводов на белорусский язык — в том числе «Слова о полку Игореве» (1986), книг Федерико Гарсиа Лорки («Голубой звон Гренады», 1975), Габриэлы Мистраль («Ветролист», 1984), Кароля Войтылы, «Рубаи» Омара Хайяма, произведений Шекспира, Байрона, Неруды, Мицкевича, Есенина, Хизри Асадулаева ("Горо" 2009) и др.
Летом 2006 года вышла книга избранных стихотворений Бородулина «Руны Перуновы».
Творчество поэта отличается разнообразием жанров, образно-стилевых средств, яркой метафоричностью, психологизмом, богатством языковой палитры. Сокровища устного народного творчества, усвоенные с детства, стали благотворной почвой, на которой проросла, зазеленела неповторимая творческая индивидуальность Григория Бородулина. В его произведениях открывается живой источник красоты языка и мудрости народа, его традиций и обычаев, своеобразной натурфилософии. Вместе с тем народно-поэтическое в творчестве Григория Бородулина нельзя выделить из индивидуального. Благодаря такому синтезу поэту удается создавать монументальные образы Матери, Родины, Отечества.
В 2013 г. вышел «Вушацкі словазбор Рыгора Барадуліна». Это не просто диалектический словарь из родины Григория Бородулина - Ушачины - это ,по сути, полное описание живых традиций целого белорусского района с отдельной «ушачской», как говорит Бородулин, культурой. В книге собрано почти все: начиная от традиционных «ушачских» имен, заканчивая подробным описанием блюд местной кухни, празднованием народных и религиозных праздников. Отличительной чертой книги является также и полное отсутствие цензуры, что делает язык еще более живым. Сам поэт говорил, что это самая главная книга всей его жизни, писать которую он начал еще в детстве. «Вушацкі словазбор Рыгора Барадуліна» признан лучшей книгой 2013 года по версии газеты «Наша Нива».
Песни на слова Григория Бородулина написали Алесь Камоцкий, И. Барсуков, Генрих Вагнер, С. Голубицкая, Евгений Глебов, В. Журович, М. Носко, Дмитрий Смольский и др.
Склонность к лингвистике проявилась у Г. Бородулина еще во время обучения в белорусскоязычной школе поселка Ушачи. Бородулин был отличником по немецкому языку, имел высокие оценки по русскому языку и литературе. Белорусский язык вызвал у Бородулина наибольшее любопытство. В то время Бородулин начинает интересоваться творчеством Максима Богдановича. Точные науки (физика, математика) давались Бородулину труднее, что в сочетании со способностью к языкам и обусловило его поступление на филологический факультет Белорусского государственного университета.
В университете Григорий Иванович знакомится с творчеством Пимена Панченко, Янки Купалы, Якуба Коласа (его поэму «Новая земля» Бородулин знал в молодости на память), Владимира Короткевича, Михаила Стрельцова (он, как и Григорий Бородулин, учился на филологическом факультете БГУ с 1954 по 1959 гг.) и других белорусских поэтов, которые оказали значительное влияние на формирование поэтического стиля Бородулина.
Из русских поэтов Григорий Иванович находился под впечатлением от Михаила Лермонтова, Владимира Маяковского, Александра Пушкина, Александра Грибоедова, Андрея Вознесенского и других. Наибольшее влияние на Бородулина оказал Сергей Есенин.
Среди мировых поэтов влияние на Григория Бородулина оказали Тарас Шевченко, Генрих Гейне, Уильям Шекспир и Омар Хайям.
Сам поэт говорил, что главную роль в становлении его как литератора сыграла мать - Акулина Андреевна Бородулина. Образ матери часто встречается в творчестве Григория Бородулина, особенно в следующих книгах: «Трэба дома бываць часцей» (1993 г.), «Евангелле ад Мамы» (1995 г.), «Сама пайду дарогаю, голас пашлю дуброваю: Песні матчыны з Вушаччыны» (2005 г.), «Навошта» (2009 г.).
На протяжении всей жизни Григорий Бородулин выступал против русификации белорусского населения и белорусского языка в СССР, негативно воспринимал спонтанное продолжение этого процесса в независимой Беларуси, придерживался идеи полностью белорусскоязычной Беларуси.
Произведения Григория Бородулина выделяются большим количеством диалектизма и неологизмов.
Произведения Григория Ивановича выходят в различных нормах белорусского языка: академической, классической и авторской норме самого поэта (в зависимости от издательства) . Современную ситуацию с одновременным существованием в белорусском языке двух литературных норм поэт оценивал негативно. Григорий Бородулин выступал за разработку и официальное утверждение новой версии белорусского правописания, при создании которого были бы учтены:
24 декабря 2017 г. в Минске, торжественно открыли памятную доску (автор скульптор Игорь Засимович) на доме, где жил поэт.
Награжден орденами Дружбы народов, Знак Почета, латвийским орденом "Трех Звезд" (получил звание Офицера Ордена (4 степень) 23 апреля 1997 т.) , медалью Франциска Скорины. Почетный доктор БГУ и почетный гражданин Ушачского района. Народный поэт Беларуси (1992 г.). Лауреат премии Ленинского комсомола Беларуси (1976) и Государственной премии имени Янки Купалы (1976) за сборник стихов «Рум» и переводы Гарсиа Лорки.
В 2006 г. Бородулин был номинирован на Нобелевскую премию в области литературы за сборник стихов «Ксты».
Сборники поэзии
Произведения переведенные на русский язык
Произведения переведенные на другие языки