Брестская область, Берёзовский район, Пешки
Белор. Баравікова Раіса Андрэеўна
Белорусская писательница, поэтесса, переводчица.
Родилась в семье служащего. Работала литсотрудником в Быховской районной газете «Маяк Прыдняпроўя». Окончила отделение художественного перевода Литературного института в Москве (1971). Работала редактором киностудии «Беларусьфильм» (1971-1972). В 1972-77 - корреспондент газеты «Літаратура і мастацтва», в 1983-88 - литконсультант редакции газеты «Чырвоная змена». В 1996-2000 годах заместитель, в 2000-2002 годах главный редактор журнала «Алеся». Главный редактор журнала «Маладосць» (2002-2011). Сотрудник газеты «Літаратура і мастацтва» (2011-2012).
Член Союза писателей СССР (с 1977).
Дебютировала в печати в 1960 году. В сборниках поэзии «Рамонкавы бераг» (1974), «Слухаю сэрца» (1978), «Такое кароткае лета» (1981), «Адгукнуся голасам жалейкі» (1984), «Каханне» (1987), «Пад небам першага спаткання» (1990), «Люстэрка для самотнай» (1992) преобладают темы любви, стремления к высокому духовному идеалу, размышления о времени, долга перед своим народом, судьбу женщины и поиск человеческого счастья. Эпизоды белорусской истории отражены в драматической поэме «Барбара Радзівіл» (1992).
Самая существенная черта поэтического творчества — крайняя открытость души, чувственная музыка слова. Стихи и поэмы чрезвычайно эмоциональны, наполнены экспрессией, отличаются изяществом лирических чувств. Итогом ее творчества можно считать книги избранной поэзии «Сад на капялюшыку каханай» (1998), «Дрэва для райскай птушкі» (2007).
Автор повести «Кватарантка» (1980) о молодежи, поисках своего места в жизни. Издала книжку сказок и рассказов для детей «Галенчыны „Я“, альбо Планета Цікаўных Хлопчыкаў» (1990), сборник рассказов «Вячэра манекенаў» (2002). Автор пьес «Барбара Радзівіл» (поставлена в 1994), «Пятля часу» (1996).
Переводит с русского, украинского и польского языков.