16 ноября 1893г - 26 сентября 1976г
Витебская область, Докшицкий район, Торгуны
Детский писатель, Писатель, Прозаик
Белор. Леаніла Усцінаўна Чарняўская
Белорусский прозаик, переводчик, педагог, жена классика белорусской литературы Максима Горецкого.
Родилась в крестьянской семье. Окончила Мариинское высшее училище в Вильнюсе (1910). С 1911 по 1918 работала учителем начальной школы в селе Залесье на Дисненщине. В 1919-1923 гг. преподавала белорусский язык в Вильнюсской белорусской гимназии, а в октябре 1923 года вместе с мужем, писателем Максимом Горецким, приехала в Минск. Затем жила в Горках Могилевской области. В 1932 году переехала в Киров (бывшая Вятка), куда был депортирован ее муж, работала воспитателем в детском саду, затем жила в городе Песочня (ныне Киров Калужской области), в Ленинграде (с 1947 года).
Первая работа вышла в 1919 году - сборник «Дзяціныя гульні» (Вильнюс). Первый рассказ «Мікітка» был опубликован в 1921 году (газета «Наша думка», Вильнюс). Автор учебника «Родны край» для 1, 2, 3, 4 года обучения (1919, переиздавался до 1936 года). Вышли книги прозы «Апавяданні», «Валуй — камісар часоў Кераншчыны», «Падарожніца», «Бяздзетуха» (все в 1930), «Апавяданні» (1983), книги для детей «Варка» (1928), «Кот Знайдзён» (1929), «Андрэйка» (1930), «Перамога» (1932), «Лявонка» (1932), «Сталёвы конь» (1933), «Жук» (1960), «Казёл Мэка і Кудла» (1979).
Перевела на белорусский язык рассказы В. Забайкальского «Маленькія чырвонаармейцы» (1931), А. Иркутова «Пан Бергер падае ў адстаўку» (1931), Я. Хазина «Барабаншчык рэвалюцыі» (1932), «Апавяданні старога матроса» С. Заяицкого (1930), «Рэха» Э. Ожешко (Вильнюс, 1919), «Гісторыю аднаго мядзведзя» Э. Сетон-Томпсон (1927), «Бунт Моці-Гёджа» Р. Киплинга (1927), «Прыгоды Фрыдрыха Крона ў Сярэдняй Эўропе. Расстрэл рабочай моладзі ў Радожыне» Г. Крауса (1932), «Тыля Уленшпігеля» С. де Кастера (1934), а для учебника «Родны край» - отрывки из произведений А. Чехова, А. Серафимовича. , В. Гаршин, Г. Короленко, Д. Мамин-Сибирак и другие.