RU BE

Лучиц-Федорец Иван Иванович

Лучиц-Федорец Иван Иванович - белорусский краевед, лингвист, славист, языковед

26 ноября 1938г - 14 сентября 2016г

Брестская область, Дрогичинский район, Окропна

Краевед, Лингвист, Славист, Языковед

Белор. Іван Іванавіч Лучыц-Федарэц

Белорусский языковед и переводчик. Один из составителей «Этымалагічнага слоўніка беларускай мовы» (ЭСБМ).

Биография

После окончания первого класса семья переехала в Дрогичин, так как его отцу инвалиду Великой Отечественной войны было легче жить в городе.

После школы поступил во Львовский университет имени Ивана Франко.

После окончания университета работал экскурсоводом-переводчиком во Львовском отделении «Интуриста», где быстро освоил чешский, польский, словацкий, сербский и другие языки.

Позже получил приглашение работать в Институте языкознания имени Якуба Коласа при Белорусской академии наук и всю дальнейшую жизнь посвятил развитию лингвистики.

Умер в Минске 14 сентября, менее чем за месяц до своего 78-летия.

Научная деятельность

Свою научную деятельность он начал с участия в разработке коллективной монографии «Лексіка Палесся ў прасторы і часе» (1971), в которой его перу принадлежит большая часть. Она послужила основой защищенной через два года кандидатской диссертации «Лінгва-геаграфічная характарыстыка і рэканструкцыя адной групы лексікі Палесся (жылыя і гаспадарчыя пабудовы)».

С тех пор тема Полесья оказалась одной из самых значительных в его творчестве: серия статей, подборки словарей, еще одна коллективная работа под его редакцией - «Лексіка гаворак Беларускага Прыпяцкага Палесся. Атлас. Слоўнік» (2008). Кроме того, Иван Лучиц-Федорец участвовал в составлении переводческих словарей: белорусско-латышского, латышско-белорусского словарей и других.

Однако наиболее значительные достижения белорусской лингвистики и одновременно славистики в целом связаны с тридцатилетней работой И.И. Лучиц-Федорца в составе авторского коллектива «Этымалагічнага слоўніка беларускай мовы» (ЭСБМ). Имя Ивана Ивановича фигурирует в 9 из 13 опубликованных к настоящему времени томов, причем 6-й том был написан им полностью. Также написал значительное количество словарных статей для подготовленного к печати 14-го тома ЭСБМ. Весь этот материал составляет не менее 8000 словарных статей, то есть около четверти издания в целом, что свидетельствует о совершенно уникальном вкладе в белорусскую этимологию.

Помимо славянских языков Иван Иванович свободно владел английским, немецким и французским языками. И не только в нашей стране, но и далеко за пределами Беларуси его знали как прекрасного переводчика с этих языков.

Иван Иванович как белорусский языковед, крупный славист и этимолог был широко известен за пределами нашей республики. Долгое время он был председателем этимологической комиссии Международного комитета славистов.

С 1995 года он был одним из основателей, активный участник и председатель минского отделения Западно-Полесского научно-краеведческого общества.

Если вы заметили ошибку в тексте, пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter
© «Наши люди», 2021-2024
Сообщить об ошибке
Сообщение отправлено!
Произошла ошибка :(